✉️ 邮件 💬 Enquiry 咨询
EN
中国食品标签

澳洲食品出口商日益将中国视为优先市场——但标签错误可能使原本稳固的货运脱轨。本指南将核心中国食品标签规则翻译成通俗语言,并展示如何准备一次性通过检验的"港口就绪标签包"。我们专注于GB 7718(一般标签)和GB 28050(营养标签),并在相关情况下将其置于海关总署248/249号令和CIFER的更广泛背景下。

将其作为您在签署设计稿前和出货前质检时的工作清单。

谁应该阅读本指南

  • 🇦🇺 运送常温食品(如燕麦片、乳制品零食、金枪鱼罐头)的澳洲品牌和生产商
  • 📋 审批标签设计和货运单证的出口经理
  • 🎨 准备中文标签和外箱标记的第三方设计师

快速答案:合规中文标签必须显示什么

标签必须使用中文,至少包含:

📝 产品名称

中文,适用时采用标准名称

📋 配料表

按重量递减顺序排列

⚠️ 过敏原

按要求披露

⚖️ 净含量

法定单位(g/kg, mL/L)和字号规则

🏭 生产商和进口商

生产商和中国进口商/分销商的名称和地址

🌏 原产国

清晰的原产地声明

📅 日期和保质期

中国日期格式(YYYY-MM-DD)

🥗 营养成分表

大多数预包装食品使用GB 28050格式

⚠️ 重要:内外包装标记必须与商业单证逐行一致。

1) GB 7718和GB 28050对澳洲出口商的重要性

中国港口检验常规检查标签是否符合GB 7718(预包装食品标签通则)和GB 28050(预包装食品营养标签通则)。如果您的中文标签有偏差——日期格式错误、缺少中文进口商地址、营养成分表格式不标准——检验员可能要求重新贴标、复检,最坏的情况是拒绝入境。

GB 7718

规定预包装食品的强制性一般标签项目和展示规则。

GB 28050

规定营养标签格式(能量用kJ、核心营养素每100g/mL、NRV%)。

249号令

将标签纳入更广泛的进口安全管理和记录保存。

248号令 (CIFER)

要求某些类别/设施的海外生产商进行注册。

2) 标签优先工作流程:如何防止在港口重新贴标

大多数标签问题源于上游(设计),但在下游(检验)暴露。出口商友好型工作流程:

1

确定类别范围

确定您产品的确切中国类别范围以及GB 7718/28050之外的任何特定类别国标。

2

准备标签数据表

在任何设计工作之前准备双语"标签数据表"。

3

中文母语审核

让中文母语合规审核员批准数据表,然后发送给设计。

4

制作设计稿

制作中文标签设计稿和GB 28050格式的营养成分表。

5

交叉检查所有标签

对照商业单证交叉检查内包装、外箱、托盘标签和运输标记。

6

出货前标签审核

连同您的单证包一起进行出货前标签审核。

7

港口就绪包

将标签文件(PDF)保存在"港口就绪"文件夹中以备检验。

3) GB 7718权威清单

在签署设计稿前将其作为工作清单。标记[常见问题]的项目经常导致扣留。

3.1 产品标识

  • 中文产品名称(适用时使用标准名称),清晰且不误导
  • 口味/变体用中文正确描述
  • 声称不会将产品转换为不同的监管类别

3.2 配料表

  • 按生产时重量递减顺序排列
  • 添加剂声明:功能类别 + 中文名称
  • [常见问题] 按GB 7718规则突出显示过敏原

3.3 净含量和单位

  • 仅使用法定单位:g、kg、mL、L
  • [常见问题] "净含量"根据版面面积使用最小字号

3.4 生产商和进口商

  • 海外生产商名称和地址
  • [常见问题] 中国进口商/分销商名称、地址和联系方式

3.5 日期和保质期

  • 生产日期和保质期至使用中国日期格式YYYY-MM-DD
  • 相关时描述储存条件

4) GB 28050营养标签——如何避免红旗

营养表在复制非中国格式(如每份kcal)时会引发许多问题。相反:

  • 能量使用kJ,不是kcal。如果为营销目的包含kcal,仍需按要求显示kJ。
  • 提供每100g/mL数值(不仅是每份)和NRV%。
  • 按GB 28050规则四舍五入。
  • 仅在数值阈值和措辞符合国标规则时才进行营养/健康声称。

💡 最佳实践

从经过验证的规格表计算营养,然后让母语审核员在制作设计稿前验证NRV%数学到小数点后两位。

7) 即用型"港口就绪标签包"模板

在您的货运"文件库"中使用此结构:

📄

标签设计稿

(内包装)— PDF

📦

外箱标记

设计稿 — PDF

📋

标签数据表

(中英文)

🧮

营养计算表

(规格来源 + NRV%)

📸

生产线样品照片

展示贴好的标签

交叉检查表

映射到GB 7718/28050

8) 实例:零售用燕麦片(原味,压片)

此示例展示如何将典型澳洲规格转换为合规的中国标签:

产品名称:
燕麦片(压片燕麦)
配料:
燕麦(100%)
过敏原:
含有麸质的谷物及其制品
净含量:
500 g(净含量)
原产国:
原产国:澳大利亚
日期编码:
生产日期:YYYY-MM-DD

10) 常见问题

中国食品标签必须包含什么?

至少:中文产品名称;按重量排列的配料表;过敏原;净含量;生产商和中国进口商名称/地址;原产国;生产日期和保质期;储存条件;以及大多数预包装食品的GB 28050营养成分表。

GB 7718和GB 28050有什么区别?

GB 7718管理预包装食品的一般标签规则;GB 28050管理营养标签格式和NRV%计算。

我需要CIFER注册吗?

某些高风险类别和设施需要根据248号令(CIFER)注册。许多常温植物源食品不需要——但请核实您的确切HS编码和类别。

我应该使用什么日期格式?

生产日期和保质期至/食用期限使用中国格式YYYY-MM-DD。

我可以在中国重新贴标吗?

在某些情况下,法规允许在监督下进行标签更正,但预先批准的标签和港口就绪标签包可以防止延误和复检。

需要48小时中文标签审核?

正确的中文标签不是猜测术语——而是您可以标准化的结构化流程。采用标签优先工作流程,保持港口就绪包,您将降低交期风险并保护利润。

大宗出口服务 联系我们